中文自我介绍
真实姓名:洪国辉 外语种类: 日语
现所在地: 长春市 性 别:男
出生年月: 1971 年 3 月
所求工作:日语翻译 民 族:满族
学历:本科 毕业院校: 1994 毕业北京化工学院 所学专业:化工分析
现在从事的行业:日语翻译
电子邮箱: chongzhen888@vip.163.com
联系电话: 13843259923
QQ 号: 21623989
日语:流利 计算机能力: 熟练的文档处理、表格处理、简单图像处理 、以及网页制作。
工作经历: 1994--2000 年,中油集团公司从事化工分析技术工作。
2000 年 --2002 年日本名古屋一汽车公司担任中文翻译,处理与中国有关事物。 2002-- 至今 在一家外资企业负责日语翻译工作(主要负责现场翻译、会议翻译、文档翻译等工作) 。
自我评价:我相信我是一个值得信任的人。在工作中不断学习并享受着工作的乐趣。同时,每天 5 小时以上沉浸于中国的《资治通鉴》一书和日本的富士新闻网(http://www.fnn-news.com/)和朝日新闻以及天声人语(http://www.asahi.com/paper/column.html),从这里找到生活的美与乐趣,这是我生活动力的源泉。本人专业是化工分析,从事煤质分析、化学分析、色谱分析等化工分析技术工作已经 10 余年,起草了 20 余种化工企业分析标准。 本人拥有完备的翻译软件、辞典和众多翻译界良友, 宽带包月上网,翻译工具齐全,工作条件完备。曾为全国各地多家翻译公司及客户提供优质翻译服务。
提供高质价廉的翻译服务一直作为我的目标。日语与专业的结合,也许是最完美的。在诸多领域中,更擅长机械、新闻、化学分析、文学等的日语翻译。从业 10 余年,已经翻译日语相关资料 300 余万字。月翻译量基本在6---10万字左右。 日行千里国之马,日译万字复何求。愿我们的一切从现在开始,并且合作愉快。
笔译:日译中的场合,原文 WORD 文档的时候,每1000 字(
按中文计算,以MICROSOFT WORD工具档“字数统计”列中的“字符数<不计空格>”为准;
) 50---100 元。先翻译,后统一银行卡汇款结帐。随时可以投入工作。一天最多可以翻译 5000---10000 字左右。电话 24 小时开机 13843259923希望合作愉快。
中国工商银行卡号 9558 8108 0211 0770994
( 具体地址:吉林市驻吉化公司支行 )
中国农业银行卡号 95599 8054 11973 58917
( 如果您是招行卡,可以和我的农行卡联系。汇到吉林市分行遵义分理处
)
中国建 设银行 4367 4208 3952 0271 760
开户名:
身份证号码: 220323197103271238